Junglebook Part 4
{:4_1402:} [翻译] : 电影开头几分钟出现大象的场景。这个部分几乎逐字逐句地被翻译了,我非常高兴。我做了大约十种不同的版本,这两款是最接近最终被采用的。整个序列是在预览版的莫格利和巴希拉上完成的,这样预览团队可以在实际拍摄现场的莫格利真人演员前面建立一个类似模型。这简直疯了,我无法相信这些有才华的人们如何将我们所有人的画作转化为可以实际操作的预览环境,看起来非常接近我们的设计。然后这些会送到海外的MPC工作室。而前景总是真实的蕨类植物和地面。建设团队会在几天内搭建好布景。难以置信,他们在舞台上设置了追踪器,法夫罗会拿着摄像机在布景中走动,你可以实时看到绿幕被移除并插入到画面中。The scene with the Elephants in the opening minutes of the film. This was translated almost 1:1 to this. I was very happy to see that. I did around 10 different variants and these 2 were the ones that were closest to what made it into the film. The entire sequence was done over a pre-viz'ed Mowgli and Bagheera, so the Pre-viz team could build a diorama of sorts before this scene was shot on the set with our live-action actor of Mowgli. It was absolutely insane. I couldn't believe the pace these talented people were taking these paintings from all of us and literally churning out fully playable pre-viz environments that looked very close to what we had. This would then go to MPC overseas. And then the foreground was always real ferns and ground. The construction team would build that set in a matter of days. It was unbelievable. They had these trackers on stage, and Faverau would grab the camera and walk through the set, and you could see greenscreen removed real-time & placed into here
6
页:
[1]