您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
[翻译] : 从《向内无限之颂》系列的第一部分,序章《面纱之后的序章》,描绘了启程时矛盾的勇敢与脆弱。它是一份邀请,邀请我们拥抱每一次航程开始时的不确定性。那座坚固而决绝的拱门,象征着未知世界的入口,其对称性暗示着混乱中的平衡与秩序。温暖色调的场景捕捉了太阳倾泻出柔和光芒的瞬间,为前方的道路投下充满希望的光辉,象征着内在指引,如同我们每个人的内心罗盘,在最艰难的时刻引领我们前行。反射地板仿佛静止的水面,映照出我们在未知边缘的自我审视。它是自我的一面镜子,体现了任何踏入不确定性的前奏中深刻的自我洞察。阶梯通往一个未揭示的目的地,象征着生活中意想不到的曲折与转变。《面纱之后的序章》并非仅仅描绘一个场景,而是一个比喻,寓意着我们所有人都必须面对的不可避免的未知。它暗示,步入深渊的第一步不仅仅是勇气的行为,更是成长和转变的必要前提。这是一个低语的承诺:在未知中,潜藏着发现、进化,最终,启蒙的可能性。
From _An Ode to Inward Infinity_ series
1.Prologue of the Veiled
_Prologue of the Veiled_, embodies the paradoxical bravery and vulnerability of commencement. It_s an invitation, An invitation to embrace the uncertainty that arises at the onset of every voyage.
The arch, strong and resolute, stands as a symbolic gateway to the undiscovered, its symmetry indicative of balance and order amidst the chaos of the unknown. Bathed in a palette of warm hues, the scene captures the precise moment when the sun projects a warm, soft glow that casts a promising light on the path that lies ahead. This symbolizes the guiding light, an echo of the internal compass within us all, urging us forward in our most daunting moments.
The reflective floor, reminiscent of still water, echoes the reality of our internal reflections on the precipice of the unknown. It is a mirror for the self, embodying the profound introspection that precedes any step into uncertainty. The stairs ascend into an undisclosed destination, portraying the unforeseen twists and turns of life_s journey.
_Prologue of the Veiled_ serves not as a mere depiction of a setting, but a metaphor for the inescapable unknowns we all must face. It suggests that the first step into the abyss is not simply an act of courage, but a prerequisite for growth and transformation. It is a whispered promise that within the unknown, there is potential for discovery, for evolution, and ultimately, for enlightenment.
|